Search This Blog

Wednesday, June 29, 2011

Памятник бездарности

В субботу была представлена концепция памятника, который установят на месте монстра "Трое с сейфом из ломбарда".

Что я думаю о последнем, можно прочитать здесь.

Так вот, насколько я понимаю, предполагается, что на месте этого сооружения (которое перенесут в какие-то ебеня в районе ХТЗ), будет установлен новый памятник независимости, а тот, что стоит практически на месте дома Павлова на пл. Торговой (ныне Р. Люксембург), разберут и утилизируют.

На закрытом конкурсе победила вот эта концепция:


Как рассказал главный архитектор Харькова Сергей Чечельницкий, памятник будет выполнен из бронзы, его высота составит 12 метров. Говорит, идею победителя возьмут в основу будущего памятника.
«Все члены высказали замечания, что нужно доработать постамент совместно с архитекторами, потому что во многих фигурах, которые были представлены, видно, что скульптор работал самостоятельно, не привлекая архитектора, и это всем бросается в глаза», - говорит Чечельницкий.
Монумент состоит из трех частей. Венчает его летящая женская фигура – символ победы и независимости; одной ногой она опирается на шар, сформированный из переплетенных растительных элементов – символ несокрушимой природной силы, стойкости народа Украины; опора шара – каменный прямоугольный постамент.
Цитата взята отсюда.

ЭТО называется "Летящая Украина" (народные названия: "Украина в пролете", "Божевільна Україна", "Босоногая Украина", "Пролетевшая Украина" и др.). По замыслу того, кто это придумал (не знаю, как назвать этого человека), "Пролетевшую Украину" впишут в окружающую среду так:



В связи с чем у меня есть несколько вопросов к организаторам:

1) Вы совсем там ебанулись? Что ЭТО??

2) Это, по-вашему, памятник независимости?

3) Куда ЭТО летит? (хотя я догадываюсь КУДА). UPDATE: Оказывается, ОНО не летит, ОНО уже прилетело:


4) Куда делись деревья?

С другой стороны, если посмотреть на ту "споруду", что стоит слева на первой фотографии, может еще и не плохой выбор.

Monday, June 27, 2011

Проценты


Банк. Отдел "Выдача кредитов": - Мне кажется, что если у Вас есть из чего выплачивать такие проценты, то, может быть, кредит вам и не нужен?

Оригинал и перевод


Интересно, а куда таки надо? :)

Sunday, June 26, 2011

Убежище заполнено

Психи и ипотека

Это фрагмент статьи из текущего номера украинского журнала "Деньги":

Смеялся.

Smart City

По мере приближения Евро-2012 появляется все больше англоязычных надписей и проч.


Дайте этим людям кто-нибудь словарь, а?

Wednesday, June 22, 2011

Цитата из Близнюка

(Этот текст был первоначально опубликован 07.06.2011 г.)
Вообще, я вот считаю, что Близнюк -- это неприкрытая квинтэссенция ПР.

Это куда круче, чем Азаров, это своеобразная помесь жириновщины с пацанскими понятиями и, разумеется, специфической донбасятиной, помноженной на личную какую-то неадкватность самого персонажа:


Полет мысли сего персонажа совершенно и абсолютно завораживает, если честно. Считаю разумным, если бы его сделали премьер-министром перед объявлением дефолта. По крайней мере, будет не скучно. :)

UPDATE (23.06.2011):

Не прошло и трех месяцев, как говорится, с момента этой публикации, как вдруг:



Источник: здесь.

Сложный жизненный путь

А меньше воровать не пробовали?


Меня больше порадовало вот это:

Вся моя предыдущая жизнь была борьбой.
Прямо, блять, mein Kampf какой-то получается...

Источник.

Амбициозность

Monday, June 20, 2011

Русский (Москва)

В свое время, насколько мне не изменяет память, в Microsoft Office 2000 были впервые разделены Русский (Молдова) и Русский (Россия). Тогда мне рассказывали, что это связано было с проектами тогдашнего молдавского руководства перейти на латиницу.

Недавно у меня стояла задача перевести заранее отобранный глоссарий одной социальной сети. Глоссарий затем просматривал какой-то валидатор. Вот его одно из его замечаний:


Я вот как бы объективно являюсь носителем русского языка (нравится мне это или нет), но у меня уже не первый раз при общении с московскими редакторами/валидаторами возникает ощущение, что я говорю на каком-то другом русском языке, чем они.

Один такой редактор мне рассказывал, что нельзя писать "Обратитесь к Руководству пользователя", из-за чего в результате полученной лингво-психической травмы я везде пишу "См. руководство пользователя", теперь вот мне второй рассказывает, что "чекин" уже два года как "исконно русское слово".

Представляется сомнительным, чтобы в каком-нибудь Мухосранске Тамбовской области РФ даже молодое поколение употребляло этот "чекин".

"Васька, гоу зачекинимся в кабак и накидаемся водкой!" -- так что ли?

Может, действительно, уже ввести Русский (Москва), Русский (Россия), Русский (Украина) и т.д.?

Кстати, по поводу введения русского языка вторым государственным в Украине (да, "в" Украине). В свете вышесказанного было бы классно, если бы его ввели, но с сохранением норм дореволюционной хотя бы орфографии и грамматики.

Вот-то смеху было бы...

Знакомые ощущения

С Баша:

xxx: А у нас вчера девушка устроилась на работу и уволилась через 25 минут.
ууу: Чего так?
ххх: Она получила рассылку по отделу: Штамп «выпуск разрешен» и ЛНП будет проставляться на ТТН, а не на ДУ как раньше. Один экземпляр остается в таможне второй уходит на ПКТ
xxx: Встала и сказала, да ну, хуйня какая то.
ууу: Я бы тоже уволился

Sunday, June 19, 2011

Мироносицкая церковь: самая старая фотография

Это самая старая фотография Мироносицкой церкви, которая есть в моей коллекции. Точная датировка мне не известна, но можно смело предположить, что это конец 19-го века, поскольку колокольня еще старая, а новая была построена в 1911 году.


По мере сил я попробую свою коллекцию как-то упорядоченно выкладывать, так сказать по темам.

Вот почему-то я не удивлен

Больше месяца на строящейся станции метро «Победа» не ведутся работы. Государство с конца апреля не выделяет под это деньги. Сейчас за объектом присматривают и охраняют его. Сможет ли заработать 30-я станция харьковского метро к 9 мая (2012 г.), метростроители уже сомневаются.

Вся статья.

The Economist - June 18, 2011

Что-то я давно не выкладывал ссылки на The Economist.

В основном, причина в полном отсутствии времени. Возобновляю традицию:

Текущий номер журнала.

Wednesday, June 15, 2011

Последовательность

Известно, что война между премьер-министром Берлускони и журналом, который называет себя газетой, The Economist идет, как минимум, со второй половины 90-х годов и включала ряд судебных разбирательств, завершавшихся в пользу то одной, то другой стороны.

В рамках следующего этапа этой войны текущий номер вышел вот с такой "доброй" обложкой:



О трудностях перевода обложки на другие европейские языки, с которыми столкнулся журнал, можно почитать здесь.

Саму одноименную статью можно прочитать здесь.

P.S. Боюсь представить себе обложку этого уважаемого издания, если бы они решило всерьез писать про наших "хозяйственников-крепышей".

Monday, June 13, 2011

Шедевры перевода

Хоть цитата и взята с Баша, но сильно похоже на правду:

Полдня читала-редактировала перевод презентации про лекарство. Лекарство это от нарушений психики, кстати. Заканчивается презентация так: "Если у вас возникли какие-либо вопросы, пожалуйста, обсудите их со своим монитором".

Sunday, June 12, 2011

Римфоплетство -- часть 2

на просьбу долг вернуть василий
стал про ликвидность рассуждать
и словом жопа завершился
его невнятный монолог
Источник: Клёвые пирожки 

Рифмоплетство

вовсю нахваливает федор
утяжелитель для души
с ним просто так по дому ходишь
и тренируется душа

Источник: Клёвые пирожки 

Saturday, June 11, 2011

Мироносицкая церковь: редкая фотография

Вот на просторах Интернета нашел достаточно редкую, как на мой взгляд, фотографию Мироносицкой церкви:




Кстати, интересно заметить, что столь бурно начатая кампания по строительству новой Мироносицкой церкви (под эгидой Добкина/Кернеса и УПЦ (МП) в сочетании с подземной под ней парковкой (!), как-то так тихонько сошла на нет, что не может не радовать.

Чудеса инженерной мысли

Вот такой гибрид пытались сделать в свое время в Харькове:


Вообще, идеи использовать городской электротранспорт для перевозки не только людей, но и грузов возникали в СССР постоянно, но, увы, обычно ничем не заканчивались.

Техническое

Потихоньку разбираюсь с инструментами для ведения блога (не прошло и года, что называется). Теперь включена возможность оставлять комментарии для всех желающих.

Пользуйтесь. :)

Google радует

Tuesday, June 7, 2011

Лет ми спик фром май харт, блять!

Как мы все помним, в следующем году у нас будет Евро 2012. Я футболом не интересуюсь, поэтому спокойно отношусь к надвигающемуся мероприятию, можно даже сказать, нейтрально. Ну, будет -- и пусть будет...

Но вот сегодня прочитал новость, что открылся официальный (!) веб-сайт города Харькова, как принимающего Евро-2012. Причем сайт, как было написано в новости, поддерживается на трех языках: украинском, русском и английском.

Ради "посмотреть, что они там перевели" я и полез смотреть этот, с позволения сказать, сайт. Моя интуиция меня не подвела:
"Хвост кампании Игоря" -- уже пиздец. -th после римских цифр -- без слов.

Впечатление, что текст переводился каким-то второкурсником-двоечником коммерческого инязя, потому что при переводе нарушены все принципы теории и практики перевода, а местами и лексикологии, которые только можно нарушить в таком коротеньком и незамысловатом тексте.

По сути, этот текст можно целиком включать в какую-нибудь методичку на тему "Никогда, дети, так не переводите". Наверное, стоит этот текст опубликовать полностью:

Kharkiv is one of historical cities of Ukraine, forms a part of the League of historical cities. Its foundation goes to the middle of XVIIth century, but still in the VII – VIIIth centuries within the modern borders of the city there was a fortified outpost of Kievskaya Rus’ – Donez town (known by chronicles and “The Tail of Igor’s Campaign”).
The historical heritage contains a big amount of monuments of different centuries.  The city is rich especially for outstanding architectural sights of the XIX-XXth centuries, but there are buildings of the earlier period (Pokrovskiy and Uspenskiy cathedrals, the old university house etc.). Modern and constructivism are the two tendencies which are represented the most. There are 7 national museums in Kharkiv (historical, art, nature under the National University, literature etc.). Tens of museums are founded on the public principles. Among the monumental architecture which attracts peoples’ attention there is one of the best monuments to T.G. Shevchenko, V.N. Karazin etc.
Libraries and other literary and archive collections relate to the cultural heritage. Among them there are the fundamental library of V.G. Korolenko (one of the biggest in Ukraine) and Kharkiv national university library.
Gardens and parks are of great historic-architectural value. Among them there are the oldest university botanical gardens in Ukraine, forest park, and Memorial Fame complex. Life and activities of many outstanding figures of Ukrainian and Russian culture are connected with Kharkiv (G.S. Skovoroda, H. D. Alchevskaya, A.S. Makarenko, I.I. Mechnikov, N. V. Lysenko etc.). Memorial apartments are functioning, memorial and commemorative boards are there on many houses.
Great interest is presented by the monuments of technical thought (the oldest observatory in Ukraine etc.).
Kharkiv takes the second place after Kiev in Ukraine on the amount of memorials, art monuments and others outstanding sights. Its museums contain hundreds of thousand documentary materials of the past, including those unique, having the national-wide meaning.


Вот такой получился местечковый "лет-ми-спик-фром-май-харт".

Ссылки:

 Да, и чисто с экономической точки зрения, было бы интересно узнать, за какие деньги создавался данный сайт и сколько это стоило.

Monday, June 6, 2011

Не могу не согласиться

Напрасно думать, что мудрость - это привилегия старости.
Мудак с возрастом не становится мудрецом - он становится старым мудаком.

Новый Форекс: гривна/сало (UAH/LARD)

Понедельник порадовал с самого утра:





Ссылка: Банкир: Нужно заботиться о стабильности гривны не к доллару, а к салу

Хорошо, что к салу/хлебу, а не к водке, как было при совке.

Полная цитата:
Українська влада має опікуватися стабільністю національної валюти до найважливіших товарів, а не до провідних світових валют. Таку думку в ефірі Радіо Свобода висловив президент Асоціації українських банків Олександр Сугоняко.
«Вартість долара в золоті падає, євро падає, а ціни на товари у світі зростають. Це говорить про початок серйозної світової інфляції. За цих умов було б логічно, якщо б Україна стала більшу увагу приділяти власній валюті, щоб вона була монопольна на нашому ринку, щоб у нас не було валютних кредитів, щоб ми дбали про укріплення курсу гривні не до євро, не до долара, а до сала, до хліба», – сказав в ефірі Радіо Свобода президент Асоціації українських банків Олександр Сугоняко.
Ссылка: Гривня має бути стабільною до сала, а не до долара – Сугоняко

Ну, проблема ликвидации бивалютности -- это для Украина (и не только) извечная проблема, которую вряд ли в ближайшем будущем получится решить, хотя многие пытались и будут пытаться. После двух существенных девальваций за менее чем 20 лет вряд ли кто-то в своем здравом уме будет рассматривать гривну как инструмент сбережений. И к тому же закон о том, что плохие деньги вытесняют хорошие, тоже никто не отменял.
Что до всего остального, то, наверное, г-н Сугоняко-банкир хотел сказать, что надо увеличивать товарное покрытие гривневой денежной массы за счет увеличения внутреннего производства (и потребления?), а не за счет увеличения импорта, что, в конечном итоге, должно как бы привести к уменьшению зависимости граждан от обменного курса. Но мысль сформулировал "немного по-дыбильному" (с)

Яка країна, такі й банкіри, блять.

Saturday, June 4, 2011

Я и Форум / Форум и Я / Я в Форуме / Форум во Мне

Бюро переводов и туманных интерпретаций (ТМ) не так давно в одном весьма уютном месте недалеко от областного центра Днпр-ска. организовывало форум своей Зондеркоманды фрилансеров.

Моя самая плюс-минус вменяемая фота ниже:


Форум был хорош, я давно не получал столько удовольствия. :)

Thursday, June 2, 2011

Windows 7 — идеальная ОС для фрилансера

Почему идеальная?

Потому что моя лицензионная Windows 7 Home Premium с не менее лицензионным и регулярно используемым по назначению антивирусом после установки сервис-пака 1 и Internet Explorer 9 перестала показывать на рабочем столе текущую дату, а погоду окружающей среды стабильно показывает как 0 (ноль) градусов.

И это правильно не надо раздражать фрилансера, показывая ему вот так прямо на рабочем столе, что прошел (еще один бездарно проебаный) жаркий день.

Лучше его утешить иллюзией того, что за окно всего-то ничего -- ноль градусов и светит солнце или, наоборот, темная ночь, в зависимости от времени суток, а течение дней вообще скрыть.

Microsoft forever! :)

Wednesday, June 1, 2011

Украина 21-й век


Как известно, у наших аграриев, из года в год и при любой власти выпрашивающих себе дотации из бюджет, есть 4 беды: зима, весна, лето и осень. У них урожай то сгниет, то сгорит, то еще что-нибудь с ними случится.
В 21 первом веке привозить на поле попа, чтоб тот вызвал дождь... ну, знаете... херовое какое-то "сердце Европы" из нашей страны получается.
Вот интересно -- а если в самом деле им перестать давать дотации, как быстро наши аграрии придумают более эффективные меры ирригации и орошения, чем поп с кадилом?