Search This Blog

Monday, October 10, 2011

Бросая кости безопасности

Тот факт, что я давно не публиковал ничего из серии "Шедевров перевода", отнюдь не означает, что я с ними не сталкиваюсь. Просто иногда не хватает времени, чтобы сделать снимок экрана и затереть на нем конфиденциальную (типа) информацию.

Но вот сегодня нашелся подлинный шедевр переводческой мысли в "памяти", который я и публикую ниже:


Бросая кости безопасности -- это ж сюрреализм какой-то...

С другой стороны, одной широкоизвестной в мире компании из трех букв следовало бы лучше думать, присваивая своим маркетинговым кампаниям уж больно вычурные названия. :)

No comments:

Post a Comment